【シキタテテ】
「シキ」は「頻(シキ)」と読み、「度重なること、しきりに」の意から「数多く」とした。
【チギタカシリテ】 祝詞(祈年祭)の中に「高天原に千木高知りて」(広辞苑)とあり、明解古語辞典には「千木」の説明の中に「高く造って」と書かれているが、「シリテ」の語義の説明はない。私は次のように解釈してみた。「タカ」は「高い」または「高さ」か。「シリテ」(シル)を「領」(シル)と読み、「主人として支配する」というような意味で、「宮の威厳を保つ物としてある」というような意味に捕えると、「千木を立派に造って」と考えられる。
【チギタカシリテ】 祝詞(祈年祭)の中に「高天原に千木高知りて」(広辞苑)とあり、明解古語辞典には「千木」の説明の中に「高く造って」と書かれているが、「シリテ」の語義の説明はない。私は次のように解釈してみた。「タカ」は「高い」または「高さ」か。「シリテ」(シル)を「領」(シル)と読み、「主人として支配する」というような意味で、「宮の威厳を保つ物としてある」というような意味に捕えると、「千木を立派に造って」と考えられる。