ノート40-098 【イトリ】 4綾本文159に「イトリノテグルマ」とあり、「イトリ」のまま訳したが、「白い大きな鳥」と解釈した。本文102に「シライトリ」とあるので白いということは間違いないが、「白鳥」と断定できないので、ここでも「イトリ」とした。